一首很美的英文小詩:
- 取得連結
- X
- 以電子郵件傳送
- 其他應用程式
一首很美的英文小詩:
I love three things in this world.
Sun, Moon and You.
Sun for morning, Moon for night,
and You forever.
原以為英文已經很美了。
直到看到中文的翻譯,醉了!
浮世三千,吾愛有三:
日、月,與卿——
日為朝 ,月為暮 ,
卿為朝朝暮暮。
這就是世界語文瑰寶中華語文的奧妙與哲學之美!

I love three things in this world.
Sun, Moon and You.
Sun for morning, Moon for night,
and You forever.
原以為英文已經很美了。
直到看到中文的翻譯,醉了!
浮世三千,吾愛有三:
日、月,與卿——
日為朝 ,月為暮 ,
卿為朝朝暮暮。
這就是世界語文瑰寶中華語文的奧妙與哲學之美!
- 取得連結
- X
- 以電子郵件傳送
- 其他應用程式
留言
張貼留言